19.09.13
Все журналисты из Москвы такие наглые?!
источник: Газета СОБЫТИЯ

В переводе с итальянского «папарацци» означает «назойливый пищащий комар». Интересно, а если папарацци довольно-таки упитан и не просто назойливо пищит, а шумит, нецензурно выражается и лузгает семечки в лицо тем, кого фотографирует, – есть ли у итальянцев специальное слово для такого «журналюги»?

В минувшую среду в офис одной из частных фирм в центре Артемовска зашел мужчина плотного телосложения, лет 50-ти на вид, и начал… беспардонно фотографировать интерьер, сотрудников и клиентов. На просьбу прекратить фотографировать непрошеный папарацци заявил, что он журналист. Сотрудники офиса потребовали назвать издание, в котором тот работает, и предъявить сначала журналистское удостоверение. Мужчина хамским тоном бросил что-то типа «Московские ведомости» или «Московская газета» и удостоверения не предъявил, продолжая беспрерывно щелкать цифровой «мыльницей», мешая работе фирмы и пугая посетителей и их детей. На требование покинуть помещение в связи с этим хулиган бросил: «А ты спросила их – я их пугаю?»

Продолжение читайте в газете «События» № 75 (986) за 18 сентября 2013 года

----------------------------------------------
Первоисточник: Все журналисты из Москвы такие наглые?!, где Вы можете написать свой комментарий.